sunnuntai 27. lokakuuta 2013

Geshtinanna (rivit 1-22)

Sumerilainen sotilas taistelukirveineen
Eannatumin steelasta,  Lagash 2454 - 2425 eKr.
kuva Sumerian Shakespeare

Suomennokseni perustuu Electronic Text Corpus of Sumerian Texts englantilaiseen käännökseen.

DUMUZID OTETAAN KIINNI
1-11
Vähäinen demoni avasi suunsa ja sanoi suurelle demonille
"Menkäämme, menkäämme pyhän Inanan syliin".
Demonit menivät Unugiin ja ottivat kiinni pyhän Inanan.
"Mene, Inana, mene matkallesi yksin --- laskeudu alempaan maailmaan.
Mene paikkaan, jota himoitset - laskeudu alempaan maailmaan.
Mene Ereshkigalan asuntoon --- laskeudu alempaan maailmaan.
Älä pue yllesi ba asuasi, arvokkaiden naisten pala pukua --- laskeudu alempaan maailmaan.
Ota pyhä päähineesi, loistelias koru, päästäsi --- laskeudu alempaan maailmaan.
Älä koristaudu peruukilla --- laskeudu alempaan maailmaan.
Älä koristele jalkojasi ... --- laskeudu alempaan maailmaan.
Kun laskeudut ...

12-21
Ne vapauttivat pyhän Inanan, ne ... hänet.
Inana antoi heidän käsiinsä sijastaan Dumuzidin.
"Me laitamme pojan ikeeseen.Me laitamme pojan ikeeseen
Me laitamme kaulansa ikeeseen."
Kuparisia piikkejä, nauloja ja pistimiä laitettiin kasvoilleen.
Ne teroittivat suuret kuparikirveensä.
Ne nostivat pojan, panivat hänet istumaan.
"Ottakaamme hänen  ... vaatteensa, asettakaamme hänet seisomaan ..."
Ne sitoivat pojan kädet, ne tekivät pahaa ... 
Ne peittivät hänen kasvonsa hänen omalla vaatteellaan.


1 kommentti:

  1. Teksi on ilmeisen lähellä edellä blogissa olevaa Inanan tekstiä ja näyttäisi täydentävän ja hieman selittävänkin sitä.

    VastaaPoista